ごみしゅうしゅうび/Collection days of garbage/垃圾的回收日/쓰레기 수집/Ngày thu
English:Be aware of the rules for taking out garbage!
Tiếng Việt:Hãy chú ý tuân thủ các quy định về việc vứt rác!
ごみの出(だ)し方(かた)にはルールがあります!
- ごみは分別(ぶんべつ)〈=出(だ)すものごとにわける〉しなければなりません。(1燃(も)やすごみ、2燃(も)やさないごみ、3空(あ)きびん・スプレー缶(かん)、4ペットボトル、5古紙類(こしるい))
- ごみは決(き)められた袋(ふくろ)に入れて出(だ)します。(1燃(も)やすごみ→青(あお)、2燃(も)やさないごみ→緑(みどり)、3空(あ)きびん・スプレー缶(かん)→黒(くろ)、4ペットボトル→赤(あか))
- ごみは決(き)められた日(ひ)に出(だ)します。
- ごみは、収集日(しゅうしゅうび)当日(とうじつ)、朝(あさ)8:00までに出(だ)します。
- 住(す)んでいるところによって、ごみを出(だ)す場所(ばしょ)が決(き)まっています。近(ちか)くに住(す)んでいる人(ひと)、アパートの管理人(かんりにん)、三田市(さんだし)クリーンセンター(079-563-5551)に聞(き)いてください。
ごみ収集日(しゅうしゅうび)
Collection days of garbage/ ごみ収集日(PDFファイル:584.6KB)
垃圾的回收日/ ごみ収集日(PDFファイル:772.5KB)
쓰레기 수집/ ごみ収集日(PDFファイル:695.3KB)
Ngày thu gom rác/ ごみ収集日(PDFファイル:777.9KB)
ごみの分別(ぶんべつ)
ごみ分別(ぶんべつ)パンフレットは、国際交流(こくさいこうりゅう)プラザ、市民(しみん)センター、市役所(しやくしょ)本庁舎(ほんちょうしゃ)1階(かい)暮(く)らしの情報(じょうほう)コーナーで入手(にゅうしゅ)できます。
スプレー缶(かん)などの出(だ)し方(かた)が変(か)わりました
- 空(あ)きびんとスプレー缶(かん)は分(わ)けないでください。
- 使(つか)い切(き)れなかったときは、火気(かき)のない安全(あんぜん)なところで紙類(かみるい)や布類(ぬのるい)に染(し)み込(こ)ませてから出(だ)してください。
筒型(つつがた)の乾電池(かんでんち)を市民(しみん)センターなどで回収(かいしゅう)〈=集(あつ)める〉します
回収(かいしゅう)できるもの
出(だ)し方(かた)
回収場所(かいしゅうばしょ)(11カ所(かしょ))
| 市役所本庁舎(しやくしょほんちょうしゃ) | 広野市民(ひろのしみん)センター |
| 総合福祉保健(そうごうふくしほけん)センター | ふれあいと創造(そうぞう)の里(さと) |
| さんだ市民(しみん)センター | フラワータウン市民(しみん)センター |
| 有馬富士共生(ありまふじきょうせい)センター | ウッディタウン市民(しみん)センター |
| 高平(たかひら)ふるさと交流(こうりゅう)センター | クリーンセンター |
| 藍市民(あいしみん)センター |
|
Be aware of the rules for taking out garbage!
- Garbage must be separated. (1 Combustible waste, 2 Non-combustible waste, 3 Empty glass bottles・Spray cans, 4 Plastic bottles, 5 Wastepaper)
- Garbage must be put into the appropriate bag. (1 Combustible waste→blue, 2 Non-combustible waste→green, 3 Empty glass bottles・Spray cans →black, 4 Plastic bottles→red)
- Garbage must be taken out on the designated day.
- Garbage should be taken out by 8 am on the designated day.
- Garbage stations are designated by each neighborhood. (If you don't know where your garbage station is, ask your neighbors, building superintendent or staff at the clean center(Phone.079-563-5551))
Collection days of garbage
Collection days of garbage(PDFファイル:584.6KB)
Sorting garbage
Rules for sorting and disposing of domestic garbage(A3)(PDFファイル:1.5MB)
Leaflets for sorting garbage are available at International Plaza, each civic center and Citizens' Information Area on 1st floor of Sanda City Hall Main Building.
The disposal method for spray cans has changed.
Residents are requested to put household spray cans and gas cartridges into municipally designated bottle disposal bags, after emptying them but without puncturing them.
- It is not necessary to separate empty bottles and spray cans.
- If contents remain in the cans, empty them before disposing of them by spraying the contents into a cloth, piece of paper or similar, in a safe place where there is no danger of fire.
Cylindrical dry cell batteries will be collected at civic centers and some other places
Acceptable batteries
Used cylindrical alkaline dry cell batteries, manganese dry cell batteries (Batteries of types, D, C, double A, triple A, N and square 9 volt )
Disposal Method
Put adhesive tape on both terminals (to insulate). ※Scotch tape, vinyl tape, packing tape, etc.
Collection sites (11 places)
| Sanda City Hall Main Building | Hirono Civic Center |
| Sanda Welfare and Health Center | Village of Friendship and Creation |
| Sanda Civic Center | Flower Town Civic Center |
| Arima Fuji Coexistence Center | Woody Town Civic Center |
| Takahira Furusato Civic Center | Clean Center |
| Ai Civic Center |
扔垃圾有规则!
- 垃圾必须分类。(1可燃垃圾、2不可燃垃圾、3空瓶・喷雾罐、4塑料瓶、5废纸类)
- 垃圾放入指定的垃圾袋来分类。(1可燃垃圾→蓝色、2不可燃垃圾→绿色、3空瓶・喷雾罐→黒色、4塑料瓶→红色)
- 垃圾请在规定回收日扔。
- 垃圾请在回收日当天早晨8点之前扔
- 根据住址有指定的扔垃圾的地点 (可询问周围的邻居, 公寓的管理人或是清洁中心。(Phone.079-563-5551))
垃圾的回收日
垃圾的分类方法
家庭垃圾的分类方法以及处理规定(A3)(PDFファイル:1.5MB)
垃圾的分类方法的小册子可以在国际交流plaza, 各市民中心, 市政府主办公楼1F市民信息广场拿到。
喷雾罐等扔出方式有所变化
家庭的喷雾罐和压缩燃气罐在用尽后无需打孔,请直接装入「瓶指定袋」后扔出。
- 空玻璃瓶・喷雾罐不需要分开。
- 如果在喷雾罐上开了洞的情况下,可以按照现有的做法,把它当成不可燃垃圾扔到垃圾站。
筒型的干电池在市民中心等处回收
可以回收物品
筒型使用完的碱性电池・锰干电池(单1~单5电池,角型9V电池)
扔出方法
在筒型干电池的端子部分贴上胶带(绝缘)※透明胶带,塑料胶带,橡胶胶带等
回收地点(11处)
| 市政府主办公楼 | 广野市民中心 |
| 综合福利保健中心 | Fureai 和创造之乡内 |
| Sanda市民中心 | Flower Town市民中心 |
| 有马富士共生中心 | Woody Town市民中心 |
| 高平Furusato交流中心 | 焚烧清洁中心 |
| 蓝市民中心 |
쓰레기 배출 방법에는 규칙이 있습니다!
- 쓰레기는 분리해야합니다. (1 소각 쓰레기, 2 소각하지않는 쓰레기, 3 빈병・스프레이 캔, 4 페트 병, 5 폐지류)
- 쓰레기는지정 봉투에 넣어 분리합니다. (1 소각 쓰레기→파랑, 2 소각하지않는 쓰레기→초록, 3 빈병・스프레이 캔 →검정, 4 페트 병→빨강)
- 쓰레기는지정된 날에배출합니다.
- 쓰레기는수거일 당일 8시까지 배출합니다.
- 주소에 따라 쓰레기 배출 장소가 정해져 있습니다. (이웃, 아파트의 관리인, 크린센터에 물어보십시오.(Phone.079-563-5551))
쓰레기 수집
쓰레기분류
일반 가정 쓰레기 분류와 쓰레기 내는 방법의 규칙(A3)(PDFファイル:1.5MB)
쓰레기 분류 팸플릿은 국제교류플라자, 각 시민센터, 시청 본 청사 1층, 시민 정보 광장에 비치되어 있습니다.
스프레이 캔 등의 버리는 방법이 바뀌었습니다.
가정의 스프레이 캔이나 카세트 봄베는 내용물을 다 사용하고 나서 구멍을 뚫지 말고 “ 지정봉투”에 넣어 밖에 내어 주세요.
- 빈 병과 스프레이 캔을 분리 할 필요는 없습니다.
- 스프레이 캔 등에 구멍을 뚫었을 경우는 현재처럼 태우지 않는 쓰레기로서, 쓰레기 스테이션에 버릴 수 있습니다.
원통형 건전지를 시민 센터 등에서 회수합니다
회수할 수 있는 것
원통형의 사용이 끝난 알칼리 건전지·망간 건전지(단 1-5 전지, 각형 9 V전지)
버리는 방법
원통형 건전지의 단자 부분에 테이프를 붙인다(절연) ※셀로판 테이프, 비닐 테이프, 껌 테이프 등
회수 장소(11개소)
| 시청본사 | 히로노 시민센터 |
| 종합복지보건센터 | 후레아이(교류)와 창조의 마을 |
| 산다 시민센터 | 플라워타운 시민센터 |
| 아리마후지 공생센터 | 우디타운 시민센터 |
| 다카히라 후루사토 교류센터 | 클린센터(쓰레기) |
| 아이 시민센터 |
Hãy chú ý tuân thủ các quy định về việc vứt rác!
- Cần phải phân loại trước khi vứt rác. (1) Rác đốt được, (2) Rác không đốt được, (3) Chai rỗng, bình xịt, (4) Chai nhựa PET, (5) Các loại giấy báo cũ.
- Rác cần được phân loại và cho vào túi rác chỉ định. (1) Rác đốt được → Màu xanh dương, (2) Rác không đốt được → Màu xanh lá, (3) Chai rỗng, bình xịt → Màu đen, (4) Chai nhựa PET → Màu đỏ.
- Rác phải được đem vứt vào đúng ngày quy định.
- Hãy đem vứt rác muộn nhất là 8h sáng ngày thu gom rác.
- Địa điểm vứt rác được quy định dựa trên địa chỉ nhà. Xin hãy hỏi hàng xóm, người quản lý tòa nhà hoặc trung tâm Clean Center thành phố Sanda (Sdt 079-563-5551).
Ngày thu gom rác
Ngày thu gom rác(PDFファイル:777.9KB)
Cách vứt rác
Cách phân và cách bỏ rác(A3)(PDFファイル:1.5MB)
Bạn có thể lấy tập giới thiệu về cách vứt rác tại Tòa nhà Plaza giao lưu quốc tế, các trung tâm thị dân hoặc Góc thông tin đời sống tại tầng 1 trụ sở Tòa thị chính
Cách vứt bình xịt, v.v. đã thay đổi
- Không cần phải phân loại riêng chai rỗng và bình xịt.
- Nếu như chưa dùng hết thì vui lòng xịt hết vào giấy hoặc vải tại nơi an toàn, không có lửa, rồi mới đem vứt.
Pin khô dạnh hình trụ/hình ống sẽ được trung tâm thị dân và những nơi tương tự thu gom
Những thứ được thu gom
Cách vứt
* Ví dụ: băng keo trong, băng keo ni-lông, băng keo vải (gôm) v.v...
Địa điểm thu gom (11 địa điểm)
| Trụ sở Tòa thị chính | Trung tâm cộng đồng Hirono |
| Trung tâm bảo vệ sức khỏe thành phố Sanda | Làng giao lưu và sáng tạo (Fureai to Sozo no Sato) |
| Trung tâm cộng đồng Sanda | Trung tâm cộng đồng Flower Town |
| Trung tâm cộng sinh Arima Fuji Kyosei | Trung tâm cộng đồng Woody Town |
| Trung tâm giao lưu cộng đồng Takahira Furusato | Trung tâm Xử lý Rác |
| Trung tâm cộng đồng Ai |


更新日:2025年11月27日