• よくあるご質問
  • 組織から探す
  • お問い合わせ

ホーム > 文化・スポーツ・学習 > 国際交流・多文化共生 > Living Information  生活指南  생활정보 > ごみ収集日【英語・中国語・ハングル】Collection days of garbage  垃圾的回收日  쓰레기 수집일

ここから本文です。

ごみ収集日【英語・中国語・ハングル】Collection days of garbage  垃圾的回收日  쓰레기 수집일

ごみ収集日【英語・中国語・ハングル】Collection days of garbage  垃圾的回收日  쓰레기 수입일

ごみの出し方にはルールがあります!
1 ごみは分別しなければなりません (1)燃やすごみ (2)燃やさないごみ (3)ペットボトル (4)空きびん (5)古紙類
2 ごみは指定の袋に入れて分別します (1)燃やすごみ→青 (2)燃やさないごみ→緑 (3)ペットボトル→赤 (4)空きびん→黒
3 ごみは決められた日に出します
4 ごみは、収集日当日、朝8時までに出します
5 住所によってごみを出す場所が決まっています 近所の人、アパートの管理人さんや三田市クリーンセンター(TEL.079-563-5551)に聞いてください。

Be aware of the rules for taking out garbage!
1 Garbage must be separated (1)Combustible waste (2)Non-combustible waste (3)Plastic bottles (4)Empty glass bottles (5)Wastepaper
2 Garbage must be put intothe appropriate bag (1)Combustible waste→blue (2)Non-combustible waste→gleen (3)Plastic bottles→red (4)Empty glass bottles→black
3 Garbage must be taken out on the designated day
4 Garbage should be taken out by 8 am on the designated day
5 Garbage stations are designated by each neighborhood(If you don't know where your garbage station is, ask your neighbors, building superintendent or staff at the clean center(TEL.079-563-5551))

扔垃圾有规则!
1 垃圾必须分类 (1)可燃垃圾 (2)不可燃垃圾 (3)塑料瓶 (4)空瓶 (5)废纸类
2 垃圾放入指定的垃圾袋来分类 (1)可燃垃圾→蓝色 (2)不可燃垃圾→绿色 (3)塑料瓶→红色 (4)空瓶→黑色
3 垃圾请在规定回收日
4 垃圾请在回收日当天早晨8点之前
5 根据住址有指定的扔垃圾的地点  (可询问周围的邻居, 公寓的管理人或是清洁中心(TEL.079-563-5551))

쓰레기 배출 방법에는 규칙이 있습니다!
1 쓰레기는 분리해야합니다. (1)소각 쓰레기 (2)소각하지않는 쓰레기 (3)페트 병 (4)빈병 (5)폐지류
2 쓰레기는 지정 봉투에 넣어 분리합니다. (1)소각 쓰레기→파랑 (2)소각하지않는 쓰레기→초록 (3)페트 병→빨강 (4)빈병→검정
3 쓰레기는 지정된 날에 배출합니다.
4 쓰레기는 수거일 당일 8시까지 배출합니다.
5 주소에 따라 쓰레기 배출 장소가 정해져 있습니다.  (이웃, 아파트의 관리인, 크린센터에 물어보십시오.(TEL.079-563-5551))

特によくあるご質問

Adobe Acrobat Readerのダウンロードページへ

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Acrobat Readerが必要です。Adobe Acrobat Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先から無料ダウンロードしてください。

お問い合わせ

まちづくり協働センター  

住所:〒669-1528 三田市駅前町2番1号 三田駅前一番館6階

電話番号:079-559-5023

ファクス番号:079-563-8001

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

質問:このページの情報は役に立ちましたか?
質問:このページの情報は見つけやすかったですか?