• よくあるご質問
  • 組織から探す
  • お問い合わせ

ホーム > 文化・スポーツ・学習 > 国際交流・多文化共生 > Living Information  生活指南  생활정보 > About vaccinations for COVID-19 / 新型コロナウイルスワクチンの接種について / 关于新型冠状病毒肺炎疫苗的预防接种 / 신종 코로나 바이러스 백신 접종에 대해

ここから本文です。

About vaccinations for COVID-19 / 新型コロナウイルスワクチンの接種について / 关于新型冠状病毒肺炎疫苗的预防接种 / 신종 코로나 바이러스 백신 접종에 대해

9月1日時点の情報です。 / This information is current as of September 1st. / 以下是截止到9月1日的信息。 / 9월1일 시점의 정보입니다.

新型コロナウイルスワクチンの接種について(健康増進課 新型コロナウイルスワクチン専用コールセンター)

English / 英語

中文(简体字) / 中国語

한국어 / ハングル

Index / もくじ

 About vaccinations for COVID-19 / 新型コロナウイルスワクチンの接種について

Vaccinations for COVID-19 will be given in the following order of priority, based on the availability of supply. In Sanda City, vaccinations will be carried out in the following order according to the schedule and priorities set by the national government. Details will be available to view at any time on the city homepage and in the city newsletter "Koho Sanda".

新型コロナウイルスワクチンの接種は、ワクチンが徐々に供給されるため、接種順位を決めて順番に接種していきます。三田市では、国が示すスケジュールや優先順位に応じて、下記の順に接種を開始します。詳しくは、市ホームページや広報誌「広報さんだ」などで随時お知らせします。

Vaccination Order / 接種順位

Priority / 優先順位 Eligibility / 対象者 City Status / 市の状況
1 Medical Personnel / 医療従事者 -
2 Elderly people (aged 65 and above) / 65歳以上の高齢者 Those born on or before April 1, 1957 (or who will be 65 or older by the end of March, 2022)
1957年4月1日以前に生まれた人(2021年度中に65歳以上になる人)

Sending out vaccination coupons / 接種券(クーポン券)発送

3 People with underlying medical conditions / 基礎疾患がある人

1.People with the following illnesses or conditions who receive outpatient or inpatient care
・Chronic respiratory disease
・Chronic heart disease (including hypertension)
・Chronic kidney disease
・Chronic liver disease (liver cirrhosis, etc.)
・Diabetes being treated with insulin or medication, or diabetes associated with other diseases
・Blood diseases (excluding iron deficiency anemia)
・Diseases that impair the functioning of the immune system (including malignant tumors under treatment)
・Receiving treatment that depresses the immune system, including steroids
・Neurological and neuromuscular diseases associated with immune abnormalities
・ Decreased body functions due to neurological or neuromuscular diseases (including breathing disorders)
・Chromosomal abnormality
・ Severe mental and physical disabilities (severe physical disabilities and severe intellectual disabilities)
・Sleep apnea syndrome
・Severe mental illness (hospitalized for treatment of mental illness, holding a mental disabilitycertificate or falling under the category of “severe and continuous” in self supporting medical care(psychiatric hospital care )) or intellectual disabilities olding a rehabilitation certificate)

2. Obese individuals who meet the criteria (BMI of 30 or higher)
*BMI = Body weight (kg) ÷ height (m) ÷ height (m)
*Guideline for BMI of 30: height of 170cm and weight of 87kg, height of 160cm and weight of 77kg

1.以下の病気や状態の人で、通院/入院している人
・慢性の呼吸器の病気
・慢性の心臓病(高血圧を含む。)
・慢性の腎臓病
・慢性の肝臓病(肝硬変等)
・インスリンや飲み薬で治療中の糖尿病又は他の病気を併発している糖尿病
・血液の病気(ただし、鉄欠乏性貧血を除く。)
・免疫の機能が低下する病気(治療や緩和ケアを受けている悪性腫瘍を含む。)
・ステロイドなど、免疫の機能を低下させる治療を受けている
・免疫の異常に伴う神経疾患や神経筋疾患
・神経疾患や神経筋疾患が原因で身体の機能が衰えた状態(呼吸障害等)
・染色体異常
・重症心身障害(重度の肢体不自由と重度の知的障害とが重複した状態)
・睡眠時無呼吸症候群
・重い精神疾患(精神疾患の治療のため入院している、精神障害者保健福祉手帳を所持している又は自立支援医療(精神通院医療)で「重度かつ継続」に該当する場合)や知的障害(療育手帳を所持している場合)

2.基準(BMI30以上)を満たす肥満の人
※BMI=体重(kg)÷身長(m)÷身長(m)
※BMI30の目安:身長170cmで体重87kg、身長160cmで体重77kg

Sending out vaccination coupons / 接種券(クーポン券)発送

3 Workers in elderly facilities / 高齢者施設等の従事者

Sending out vaccination coupons / 接種券(クーポン券)発送

4 People other than the above / 上記以外の人

Depending on the supply of vaccine, the vaccine will be given in order.
ワクチンの供給量によって、順番に接種します。

Sending out vaccination coupons / 接種券(クーポン券)発送

 

Regarding vaccination coupons for adolescents aged 12 to 15 / 15歳から12歳の人の接種券の発送について

Since eligibility for Takeda/Moderna's Covid-19 vaccine has been expanded to those 12 years old and over, we sent vaccination coupons for adolescents aged 12 to 15 on Friday, August 6. 
Vaccination coupons for those who will reach 12 years old on or after August 2 will be sent in the beginning of the month following the month of their 12th birthday.
Group Vaccination is not available for those 12 to 15 years old. Please receive your vaccination through individual or workplace vaccination.

武田/モデルナ社の新型コロナウイルスワクチンの接種対象が12歳以上に拡大されたことから、15歳から12歳の人の接種券(クーポン券)を8月6日金曜日に発送しました。
8月2日以降に12歳に達する人の接種券(クーポン券)は、12歳に達する月の翌月上旬に送付します。
集団接種では、15歳から12歳の人の受付をしていません。個別接種や職域接種等でのワクチン接種をお願いします。

Vaccination Fee / 接種費用

No charge / 無料

Vaccination process / ワクチン接種の流れ

1.A vaccination coupon will be sent to your home. (The vaccination period will be announced on the city website and in the city newsletter.)
2.If you wish to be vaccinated, please choose from the following options: Group Vaccination, Individual Vaccination, Large-Scale Vaccination and Workplace Vaccination. (You need to be vaccinated twice with same type of vaccine in an interval of designated days to achieve sufficient effectiveness.)
3.In the case of mass vaccinations, you can make an appointment for the vaccination date through the COVID-19 vaccination reservation system.
4.If you wish to be vaccinated at a medical institution, please contact them directly.
5.To get vaccination on the day of your reservation

【Requirements】

  • Vaccination coupon
  • Prevaccination Screening Questionnaires (sent with the vaccination coupon)
  • Identification document (driver's license, health insurance card, residence card, etc.),
  • Prescription notebook (if you have one)

Bring them with you to the vaccination venue, otherwise you will not be vaccinated.

Translations of Prevaccination Screening Questionnaire for COVID-19 vaccine(外部サイトへリンク)

 

1.市から自宅にワクチン接種券(クーポン券)を送ります。(接種時期は、市ホームページや市広報誌でお知らせします。)
2.ワクチン接種を希望する人は、次から選んで接種を受けてください。(ワクチンの効果を十分得るために、同じ種類のワクチンを一定の間隔を空けて2回受ける必要があります。)
3.集団接種の場合は、三田市新型コロナウイルスワクチン接種予約システムで接種日を予約します。
4.医療機関で接種したい場合は、直接医療機関に問い合わせてください。
5.予約日にワクチン接種を受けます。

【持ち物】

  • 接種券(クーポン券)
  • 予診票 (接種券(クーポン券)と一緒に送っています。)
  • 本人確認書類(運転免許証、健康保険証等)
  • お薬手帳(持っている人のみ)

忘れた場合は、ワクチン接種ができません。

外国語(がいこくご)の新型(しんがた)コロナワクチンの予診票(よしんひょう)等(とう)(外部サイトへリンク)

We have sent the vaccination coupons to those 12 years old and over.
If you have already been vaccinated, please discard the coupon, otherwise please keep the coupon in a safe place until your second vaccination.
If you move out of Sanda City, you cannot use this vaccination coupon. Please contact the municipality you are moving to.
Vaccinations are not mandatory: it will be given only if you wish. Vaccinations can be done when the target person's intention can be confirmed with the cooperation of family members or family doctors.
If you are concerned about the vaccination due to your medical treatment or physical condition, please consult with your family doctor.
Please do not make double bookings for your vaccination (making appointments at several venues such as group vaccination and medical institutions).

ワクチンの接種に必要な接種券(クーポン券)を12歳以上の人に送っています。
既にワクチンを接種した人は、接種券(クーポン券)を捨ててください。接種券(クーポン券)は2回目の接種まで大切に保管してください。
三田市外へ転出された場合は、この接種券(クーポン券)は使用できません。転出先の市町村に連絡してください。
ワクチン接種は自分の意思で希望する場合に接種します。家族またはかかりつけ医等の協力で対象者本人の意思確認ができた場合も接種することができます。
病気の治療や体調などで接種が不安な人は、かかりつけ医等と相談してください。
二重予約(集団接種と医療機関などいくつかの会場で予約すること)は控えてください。

How to get vaccinated / ワクチン接種を受ける方法

If you wish to be vaccinated, please choose from the following options:
ワクチン接種を希望する人は、次から選んで接種を受けてください 。

Group Vaccination / 集団接種
 at municipally designated venues / 市が設置する会場で

Large-Scale Vaccination/ 大規模接種
at venues set up by the Self-Defense Forces of the Ministry of Defense and Hyogo Prefecture/ 防衛省自衛隊や兵庫県が設置する会場で

Individual Vaccination / 個別接種
at medical facilities / 医療機関で
Workplace Vaccination/ 職域接種
at workplaces such as companies and universities. For details, please contact your employer or university./ 企業や大学などの職域単位で。詳しくは勤め先や大学に問い合わせてください。

Group Vaccination / 集団接種について

Reservations will be accepted starting 12:00 p.m. on Sunday, September 5.
Group Vaccination is not available for those 12 to 15 years old. Please receive your vaccination through individual or workplace vaccination.

予約受付開始は9月5日(日曜日)12時からです。
集団接種では、15歳から12歳の人の受付をしていません。個別接種や職域接種等でのワクチン接種をお願いします。

Group vaccination reservations / 集団接種の予約について

Individual vaccination (the medical institutions in Sanda city) / 個別接種(市内医療機関)について

The starting date for reservations and vaccinations depends on the institution.
If you wish to be vaccinated at a medical institution, please contact them directly.

予約と接種の開始日は、医療機関ごとに違います。
医療機関で接種したい場合は、直接医療機関に問い合わせてください。

Large-Scale Vaccination / 大規模接種

For details, please see the Ministry of Defense/ Self-Defense Forces website and the Hyogo Prefecture Large-Scale Vaccination Special Page.
詳しくは、防衛省・自衛隊ホームページ、兵庫県大規模接種特設ページを見てください。

Self-Defense Forces Osaka Large-Scale Vaccination Center / 自衛隊大阪大規模接種センター

Place / 場所 Osaka International Convention Center (GRANDCUBE Osaka)(5-3-51 Nakanoshima, Kita-ku, Osaka)/ 大阪府立国際会議場(グランキューブ大阪)(大阪市北区中之島5-3-51)
Reservation method / 予約方法 Please make a reservation on the Web reservation site, LINE reservation, or by phone./ Web予約サイト、LINE予約、電話で予約してください。
Inquiry / 問い合わせ

Inquiries and reservations for the Self-Defense Forces Osaka Large-Scale Vaccination Center /
自衛隊大阪大規模接種センター専用お問い合わせ・予約窓口 
TEL0570-080-770    7:00~21:00 (Every day / 毎日)

Hyogo Prefecture COVID-19 Vaccine Large-Scale Vaccination / 兵庫県新型コロナワクチン大規模接種

Place / 場所

Nishinomiya venue: Nishinomiya City Central Gymnasium (1-16 Kawaharacho, Nishinomiya-shi)
西宮会場: 西宮市立中央体育館(西宮市河原町1-16)

Himeji venue: Arcrea HIMEJI (Himeji City Cultural Convention Center) (143-2 Kamiyacho, Himeji -shi)
姫路会場: アクリエひめじ (姫路市文化コンベンションセンター)(姫路市神屋町143-2)

Reservation method / 予約方法

【Web application】 Please fill in the required information in the form on the website and make a reservation.
【Web申込】 Webサイトの入力フォームに必要事項を入力し、予約してください。

【Postcard application】 We have leaflets with postcards at the prefectural bureau, city hall, and each civic center. Please send a postcard with the necessary information.
【ハガキ申込】 県民局、市役所、各市民センターにハガキ付きリーフレットを置いています。必要事項を書いたハガキを送ってください。

Inquiry / 問い合わせ

Dedicated Call Center / 専用コールセンター:078-360-0101    9:00~18:00 (Every day / 毎日)
※Telephone reservations are not accepted. ※電話での予約は受け付けていません。

Group vaccination reservations / 集団接種の予約について

Reservations will be accepted starting 12:00 p.m. on Sunday, September 5.
Please do not make double bookings for your vaccination (making appointments at several venues such as group vaccination and medical institutions).

予約受付開始は9月5日(日曜日)12時からです。
二重予約(集団接種と医療機関などいくつかの会場で予約すること)は控えてください。

Eligibility / 対象者

People aged 16 and over(Those born on or before April 1, 2006)
Group Vaccination is not available for those 12 to 15 years old. Please receive your vaccination through individual or workplace vaccination.

16歳以上の人(2006年4月1日以前に生まれた人)
集団接種では、15歳から12歳の人の受付をしていません。個別接種や職域接種等でのワクチン接種をお願いします。

Vaccination Venue / 接種会場

The 3rd floor of the building which is adjacent to the north of Hankyu Oasis Elm Plaza / 阪急オアシスえるむプラザ店 北隣3階

Vaccination Date / 接種日時

【Dates available for receiving vaccinations】
Wednesdays, Thursdays, Saturdays and Sundays (excluding September 30)

【Reception Time】
Wednesdays and Thursdays:10:30-12:15, 14:00-15:45 
Saturdays and Sundays:10:30-12:15, 14:00-16:15

【予約できる接種日】
水曜日・木曜日・土曜日・日曜日(9月30日は実施なし)

【受付時間】
水・木曜日 10時30分~12時15分 / 14時00分~15時45分
土・日曜日 10時30分~12時15分 / 14時00分~16時15分

Reservation starting date / 予約開始日

kaishibi-en

The place and time to get the 2nd vaccination is assigned automatically at the same vaccination place and at the same time three weeks after the 1st vaccination.

2回目のワクチン接種は、1回目接種後に「3週間後の同じ曜日・同じ時間、同じ会場」で、自動的に予約されます。

Reservation method / 予約方法

Scheduling for Group Vaccination appointments can only be made online, not by telephone. We appreciate your understanding.

集団接種の予約はインターネット予約のみです。電話での予約受付はしていませんので、ご了承ください。

COVID-19 vaccination reservation system / 三田市新型コロナウイルスワクチン接種予約システム

v-yoyaku

Coupon number indicated on the vaccination coupon will be required at the time of reservation.
Reserve your 1st vaccination place and time.The place and time to get the 2nd vaccination is assigned automatically at the same vaccination place and at the same time three weeks after the 1st vaccination.

予約には、接種券(クーポン券)に書いてある券番号が必要です。
「1回目のワクチン接種」の会場・日時を予約します。2回目のワクチン接種は、1回目接種後に「3週間後の同じ曜日・同じ時間、同じ会場」で、自動的に予約されます。

 

The internet reservation system will be closed temporarily for system maintenance during the following period. 
While the reservation system is closed for maintenance, the log in button will not be displayed and you will not be able to log in.

  • September 4 (Sat) 18:00 - September 5 (Sun) 12:00
  • September 7 (Tue) 10:00 - 19:00
  • September 11 (Sat) 18:00 - September 12 (Sun) 12:00
  • September 14 (Tue) 10:00 - 19:00
  • September 18 (Sat) 18:00 - September 19 (Sun) 12:00
  • September 21 (Tue) 10:00 - 19:00

システムメンテナンスのため、以下の日程でインターネット予約受付を一時停止します。
予約受付停止中はログインボタンが表示されないため、システムへログインできません。

  • 9月4日(土曜日)18時~9月5日(日曜日)12時
  • 9月7日(火曜日)10時~19時
  • 9月11日(土曜日)18時~9月12日(日曜日)12時
  • 9月14日(火曜日)10時~19時
  • 9月18日(土曜日)18時~9月19日(日曜日)12時
  • 9月21日(火曜日)10時~19時

NB / 注意事項

Please prepare an e-mail address receivable by smart-phone or p.c. in advance.
The confirmation notice for reservations and others when using the COVID-19 vaccination reservation system is delivered by the domain “@v-yoyaku.jp”. Please register “@v-yoyaku.jp” when setting the domain reception.
Internet Explorer is not supported on the vaccination reservation website. (The password for the date of birth “Dec. 1st”: 1201)
You can log in by using the vaccination coupon number or reservation number and mm/dd (4 digit) of your date of birth. After the input of your e-mail address, an identity confirmation e-mail will be sent back to you. Please follow the instructions in the contents of the e-mail.

スマートフォンやパソコンで受信できるメールアドレスを準備してください。
予約システム利用の際のメールは、「@v-yoyaku.jp」のドメインが配信します。ドメイン受信設定をされる場合は、「@v-yoyaku.jp」の登録をお願いします。
Internet Explorerは使用できません。
接種券の接種券番号または予約番号と生年月日の月日(4桁)でログインします。(12月1日生まれの方のパスワード: 1201)
メールアドレスを入力後、本人確認のメールを送信します。メールの内容にしたがってください。

Vaccination Venue・Reception Time / 接種会場・受付時間

Group vaccination / 集団接種

Vaccination Venue / 接種会場

The 3rd floor of the building which is adjacent to the north of Hankyu Oasis Elm Plaza / 阪急オアシスえるむプラザ店 北隣3階

map

Vaccination Date / 接種日時

【Dates available for receiving vaccinations】
Wednesdays, Thursdays, Saturdays and Sundays (excluding September 30)

【Reception Time】
Wednesdays and Thursdays:10:30-12:15, 14:00-15:45 
Saturdays and Sundays:10:30-12:15, 14:00-16:15

【予約できる接種日】
水曜日・木曜日・土曜日・日曜日(9月30日は実施なし)

【受付時間】
水・木曜日 10時30分~12時15分 / 14時00分~15時45分
土・日曜日 10時30分~12時15分 / 14時00分~16時15分

Important points for vaccination day / 接種当日の注意点

Please come to the vaccination place 10 minutes before the reserved date and time.
Please refrain from receiving the vaccination in the case of a fever of 37.5 degrees or higher or other bad physical condition by taking your body temperature before leaving home. Please contact the call center.
If you feel unwell or get the inappropriate result as a doctor’s consultation on the day of your reservation, your vaccine may be postponed.
The vaccination coupon is prepared as a single sheet with the “vaccination coupons” and certificates for the two vaccinations. Do not remove the coupons and bring the sheet with everything on both of the 1st and 2nd days of vaccination.
Please wear clothing that is easy to expose your shoulder for receiving the vaccination in your upper arm.
After receiving your vaccination, take a 15 to 30-minute break at the vaccination site. (Follow-up health condition check)

予約した日時の10分前に集団接種会場に来てください。
接種前に自宅で体温を測り、37.5℃以上の発熱がある場合や体調が悪い場合などは、接種を控えてください。コールセンターに連絡してください。
当日の体調や医師の予診の結果、ワクチン接種を受けることができない場合があります。
送付した接種券(クーポン券)は、2回分の「接種券」や「予防接種済証」が1枚になっています。毎回切りはなさず台紙ごと持ってきてください。
肩を出しやすい服装で来てください。
ワクチン接種後、接種会場で15分から30分休憩します。(健康観察)

Notice / 注意事項

In principle, group vaccination may be cancelled in the following cases. The decision to cancel will be made at 7:30am on the day, and a notice of cancellation will be posted on the city website.
・When a severe weather warning (severe rain, flooding, storm, etc.) is issued due to typhoons, etc.
・When a disaster such as an earthquake affects the city
・When the inoculation site becomes unavailable
・When it is judged otherwise that cancellation is necessary
Depending on the circumstances on the day, group vaccination may be performed even under the above situations.

次の場合、原則集団接種は中止します。中止の判断は、当日の7時30分に行い、市ホームページへ中止のお知らせを掲載します。
・台風等で警報(大雨・洪水・暴風等)が発表された場合
・地震など市内で災害が発生した場合
・接種会場が使用できなくなった場合
・その他中止が必要と判断される場合
当日の状況によっては、上記にあてはまる場合でも集団接種を行うことがあります。

 

Individual vaccination / 個別接種

COVID-19 vaccinations are available at some of the medical institutions in Sanda city. If you wish, please make a reservation directly with a medical institution.
*The starting date for reservations and vaccinations depends on the institution.

一部の市内医療機関で接種が受けられます。希望する場合は、医療機関に直接予約してください。
※予約と接種の開始日は、医療機関ごとに違います。

A list of medical institutions that can inoculate / 接種ができる医療機関の一覧(PDF:380KB) 

When getting vaccination outside the city / 市外でワクチン接種を受ける場合

 If your place of residence is different from the place where your address is registered, and you wish to get vaccinated outside the city, please look for a medical institution or vaccination venues on the "COVID-19 vaccine information website(外部サイトへリンク)" (provided by the Ministry of Health, Labor and Welfare).
If you are unable to find one, please contact the municipality where you live.
You cannot make a reservation directly from "COVID-19 vaccine information website."
In addition, if you wish to get vaccinated outside the city, please contact the municipality where the medical institution that provides the vaccination is located.

住んでいるところが住所登録をしている所と違う人など、市外でワクチン接種を受ける場合は、「コロナワクチンナビ(外部サイトへリンク)」で医療機関や接種会場を探してください。
探すことができない場合は、住んでいる市町村に問い合わせてください。
コロナワクチンナビで直接予約することはできません。
その他、市外での接種を希望する場合は、接種する医療機関がある市町村に問い合わせてください。

Side Effects / 副反応について

The main side effects include pain in the injected area, headache, joint and muscle pain, tiredness, chills, and fever. Rare and serious side effects include shock or anaphylaxis. If you notice any concerning symptoms after vaccination, consult the vaccinating doctor or family doctor.

ワクチン接種後に、注射したところの痛みや、頭痛、関節や筋肉の痛み、疲れ、寒気、発熱などの症状が出ることがあります。また、たまにアナフィラキシーショックという激しいアレルギー反応などの症状が出ることがあります。接種後に気になる症状が出た場合は、接種を受けた医療機関やかかりつけ医に相談しましょう。

 

Hyogo Prefecture has a consultation desk available for those who experience the above symptoms (side effects).
Hyogo Prefecture COVID-19 Vaccine Dedicated Consultation Desk: 0570-006-733
Reception Time:9:00~17:30

Hyogo multi-language COVID-19 vaccination consultation center(外部サイトへリンク)
Call this number if you have any inquiries regarding matters like side effects after receiving the COVID-19 vaccine.
TEL:050-3821-0306
FAX:050-8882-6568
Available languages:English, Chinese, Hangul, Spanish, Portuguese and Vietnamese
Reception Date and Time:Monday and Thursday / 9:00~17:30

兵庫県には、上記のような症状(副反応)が出た時の相談窓口があります。
兵庫県新型コロナワクチン専門相談窓口: 0570-006-733
受付時間:9:00~17:30

兵庫県新型コロナワクチン多言語専門相談窓口(外部サイトへリンク)
ワクチン接種後の副反応等への相談を受け付けます。
電話番号:050-3821-0306
FAX:050-8882-6568
対応言語:英語・中国語(簡体字)・韓国語・スペイン語・ポルトガル語・ベトナム語
受付日時:月曜日、木曜日 / 9時00分~17時30分

 

The Ministry of Health, Labor and Welfare has a consultation desk for COVID-19 Vaccine.
The Ministry of Health, Labor and Welfare COVID-19 Vaccine  Call Center:0120-761-770
Reception Time:9:00~17:30

厚生労働省には、新型コロナウイルスワクチンについての相談窓口があります。
厚生労働省新型コロナワクチンコールセンター:0120-761-770
受付時間:9:00~21:00

To those who apply for a Vaccination Certificate (Vaccine Passport) / ワクチン接種証明書(ワクチンパスポート)を申請される方へ

The certificate will only be issued to those who plan to travel abroad for the time being.
It will take approximately one week to issue the certificate. (Immediate issuance is not possible.)
Documents can only be submitted by mail. (Documents will not be accepted at the counter.)
Please check the required documents and mail them to the Health Promotion Division.

証明書の発行は、当面の間海外渡航の予定がある人のみ申請を受け付けています。
なお、証明書が発行されるまでに1週間程度かかります。(即時交付は出来ません。)
書類の提出は、郵送での受付のみとなります。(窓口での受付は行っておりません)
必要書類等をご確認のうえ、健康増進課までご郵送下さい。

Scams related to COVID-19 vaccinations / 新型コロナウイルスワクチン接種についての詐欺

 There are many scams related to COVID-19 vaccinations.
Sanda City will not ask for money or personal information by phone or e-mail for vaccinations. If you have a problem, don't hesitate to consult the consumer hotline. Please do not worry alone.
COVID-19 Vaccine Scam Consumer Hotline:0120-797-188
Consumer hotline without area code:188
You will be connected to the nearest consumer affairs center.

新型コロナウイルスワクチン接種についての詐欺が多く起こっています。
三田市がワクチン接種のために金銭や個人情報を電話・メールで求めることはありません。困ったときは一人で悩まず、消費者ホットラインに相談してください。
新型コロナワクチン詐欺消費者ホットライン:0120-797-188
消費者ホットライン(局番なし):188
最寄りの消費生活センターにつながります。

Sanda City Dedicated Call Center for COVID-19 Vaccine / 三田市新型コロナウイルスワクチン専用コールセンター

A dedicated call center has been established to respond to inquiries from citizens. (*Calling and communication charges to be borne by the user)

【Telephone Number】 0570-010-858

【Inquiries by FAX】 0570-022-182  
When inquiring by FAX, be sure to write down a phone number or fax number for a return call.
FAX is only for those who have difficulty in making inquiries by phone, such as those with hearing disabilities.

【Reception Time】 Tuesday~Sunday (Including holidays) 9:00-17:30

【Types of inquiries handled】
・Inquiries and reservation service for group vaccinations set up by the city

市民の皆さんからの問合せに対応する専用コールセンターを開設しています。(※通信料・通話料は自己負担)

【電話番号】 0570-010-858

【FAXでの問い合わせ】 0570-022-182  
折り返しのための電話番号またはFAX番号を必ず書いてください。
FAXは、聴覚に障害があるなど、電話でのお問合せが難しい人に限ります。

【受付時間】日曜日から金曜日(祝日を含む) 9時から17時30分

【受付内容】
市が設置する会場でのワクチン接種の問い合わせ、予約受付

Information / 問合せ

For the latest information, please check the city website and the city newsletter.
最新情報は、市ホームページ、市広報誌「広報さんだ」を確認してください。

In charge of securing the COVID-19 vaccinations system, Health Promotion Division
675 Kawayoke, Sanda-shi, 669-1514
Dedicated Call Center (Calling and communication charges to be borne by the user) ☎0570-010-858

健康増進課 新型コロナウイルスワクチン接種体制確保担当
〒669-1514三田市川除675番地
専用コールセンター(通話料有料)☎0570-010-858 

特によくあるご質問

Adobe Acrobat Readerのダウンロードページへ

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Acrobat Readerが必要です。Adobe Acrobat Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先から無料ダウンロードしてください。

お問い合わせ

まちづくり協働センター  

住所:〒669-1528 三田市駅前町2番1号 三田駅前一番館6階

電話番号:079-559-5023

ファクス番号:079-563-8001

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

質問:このページの情報は役に立ちましたか?
質問:このページの情報は見つけやすかったですか?