• よくあるご質問
  • 組織から探す
  • お問い合わせ

ホーム > 文化・スポーツ・学習 > 国際交流・多文化共生 > Living Information  生活指南  생활정보 > 신종 코로나 바이러스 백신 접종에 대해 / 新型コロナウイルスワクチンの接種について

ここから本文です。

신종 코로나 바이러스 백신 접종에 대해 / 新型コロナウイルスワクチンの接種について

9月1日時点の情報です。 / 9월1일 시점의 정보입니다.

新型コロナウイルスワクチンの接種について(健康増進課 新型コロナウイルスワクチン専用コールセンター)

English / 英語

中文(简体字) / 中国語

한국어 / ハングル

목차 / もくじ

 신종 코로나 바이러스 백신 접종에 대해 / 新型コロナウイルスワクチンの接種について

신종 코로나 바이러스 백신 접종은 백신이 서서히 공급되므로 접종 순위를 정해 순차적으로 접종하겠습니다. 산다시는 국가가 제시한 일정과 우선 순위에 따라 아래에 적힌 순서대로 접종을 시작합니다. 자세한 내용은 산다시 홈페이지와 홍보지 「홍보 산다」 등을 통해 수시로 알려드립니다.

新型コロナウイルスワクチンの接種は、ワクチンが徐々に供給されるため、接種順位を決めて順番に接種していきます。三田市では、国が示すスケジュールや優先順位に応じて、下記の順に接種を開始します。詳しくは、市ホームページや広報誌「広報さんだ」などで随時お知らせします。

접종 순위 / 接種順位

우선 순위 / 優先順位 대상자 / 対象者 산다시의 상황 / 市の状況
1 의료 종사자 / 医療従事者 -
2 65세 이상의 고령자 / 65歳以上の高齢者 1957년 4월 1일 이전에 태어난 사람 (2021년도 중에 65세 이상이 되는 사람)
1957年4月1日以前に生まれた人(2021年度中に65歳以上になる人)

접종권 (쿠폰) 발송 / 接種券(クーポン券)発送

3 기저질환이 있는 사람 / 基礎疾患がある人

1.아래와 같은 병이나 상태인 분으로 통원 입원하고 계신 분
・만성 호흡기 질병
・만성 심장병 고혈압을 포함
・만성 신장병
・만성 간장병 간경변 등
・인슐린이나 약을 복용하여 치료 중인 당뇨병 또는 다른 합병증이 있는 당뇨병
・혈액의 질병 단 , 철 결핍성 빈혈은 제외
・면역 기능이 저하하는 질병 치료 중인 악성 종양을 포함 스테로이드 등 면역 기능을 저하시키는 치료를 받고 있음
・면역 이상에 따른 신경 질환이나 신경근 질환
・신경 질환이나 신경근 질환이 원인으로 신체 기능이 쇠약해진 상태 호흡 장애 등
・염색체 이상
・중증 심신장애 중증 지체장애와 중증 지적장애가 중복된 상태
・수면 무호흡증
・중증 정신질환 정신 질환 치료를 위해 입원하고 있거나 , 정신 장애자 보건복지수첩을 소지하고 있거나 , 또는 자립지원의료 정신통원 의료 에서 중증 및 지 속 에 해당하는 경우 나 지적장애 요육수첩을 소지하는 경우

2. BMI 30 이상의 고도 비만
※BMI 체중 kg ÷ 신장 m ÷ 신장 m
※BMI 30 의 기준 : 신장 170cm 으로 체중 87kg, 신장 160cm 으로 체중 77kg

1.以下の病気や状態の人で、通院/入院している人
・慢性の呼吸器の病気
・慢性の心臓病(高血圧を含む。)
・慢性の腎臓病
・慢性の肝臓病(肝硬変等)
・インスリンや飲み薬で治療中の糖尿病又は他の病気を併発している糖尿病
・血液の病気(ただし、鉄欠乏性貧血を除く。)
・免疫の機能が低下する病気(治療や緩和ケアを受けている悪性腫瘍を含む。)
・ステロイドなど、免疫の機能を低下させる治療を受けている
・免疫の異常に伴う神経疾患や神経筋疾患
・神経疾患や神経筋疾患が原因で身体の機能が衰えた状態(呼吸障害等)
・染色体異常
・重症心身障害(重度の肢体不自由と重度の知的障害とが重複した状態)
・睡眠時無呼吸症候群
・重い精神疾患(精神疾患の治療のため入院している、精神障害者保健福祉手帳を所持している又は自立支援医療(精神通院医療)で「重度かつ継続」に該当する場合)や知的障害(療育手帳を所持している場合)

2.基準(BMI30以上)を満たす肥満の人
※BMI=体重(kg)÷身長(m)÷身長(m)
※BMI30の目安:身長170cmで体重87kg、身長160cmで体重77kg

접종권 (쿠폰) 발송 / 接種券(クーポン券)発送

3 고령자 시설등의 종사자 / 高齢者施設等の従事者

접종권 (쿠폰) 발송 / 接種券(クーポン券)発送

4 상기 이외의 사람 / 上記以外の人

백신의 공급량에 따라 순차적으로 접종합니다.
ワクチンの供給量によって、順番に接種します。

접종권 (쿠폰) 발송 / 接種券(クーポン券)発送

 

15세〜12세의  접종권 발송에 대하여 / 15歳から12歳の人の接種券の発送について

다케다/모더나 신종 코로나 바이러스 백신의 접종 대상이 12세 이상으로 확대되었으므로 15세〜12세의  접종권(쿠폰)을 8월 6일 금요일에 발송했습니다.
8월 2일 이후에 12세가 되는 사람의 접종권(쿠폰)은 12세가 되는 달의 다음 달 상순에 송부합니다.
집단 접종으로는 15세〜12세는  접수하지 않습니다. 개별 접종 또는 직역 접종 등으로 백신 접종을 해 주시기 바랍니다.

武田/モデルナ社の新型コロナウイルスワクチンの接種対象が12歳以上に拡大されたことから、15歳から12歳の人の接種券(クーポン券)を8月6日金曜日に発送しました。
8月2日以降に12歳に達する人の接種券(クーポン券)は、12歳に達する月の翌月上旬に送付します。
集団接種では、15歳から12歳の人の受付をしていません。個別接種や職域接種等でのワクチン接種をお願いします。

접종 비용 / 接種費用

무료 / 無料

백신 접종까지의 과정 / ワクチン接種の流れ

1.시에서 자택으로 백신 접종권(쿠폰)을 보냅니다. (접종시기는 시 홈페이지나시 홍보지로 알려드립니다.)
2.백신 접종을 희망하는 사람은 다음 중 하나를 선택해 접종을 받아 주시기 바랍니다. (백신의 효과를 충분히 얻기 위해 같은 종류의 백신을 일정 간격을 두고 2 회 접종을 할 필요가 있습니다.)
 (집단 접종, 개별 접종, 대규모 접종, 직장접종)
3.집단 접종의 경우는 산다시 신종 코로나 바이러스 백신 접종 예약 시스템 에서 접종일을 예약합니다.
4.의료기관에서 접종을 희망할 경우는 직접 의료기관에 문의해 주십시오.
5.예약일에 백신 접종을 받습니다

【소지품】

  • 백신 접종권 (쿠폰)
  • 예진표 (접종권과 함께 발송했습니다)
  • 신분증 (운전면허증이나 건강보험증, 재류카드 등)
  • 약수첩 (가지고 있는 경우)

없으면 백신 접종을 받을 수 없습니다.

신종 코로나 백신 접종 예진표(外部サイトへリンク)

1.市から自宅にワクチン接種券(クーポン券)を送ります。(接種時期は、市ホームページや市広報誌でお知らせします。)
2.ワクチン接種を希望する人は、次から選んで接種を受けてください。(ワクチンの効果を十分得るために、同じ種類のワクチンを一定の間隔を空けて2回受ける必要があります。)
3.集団接種の場合は、三田市新型コロナウイルスワクチン接種予約システムで接種日を予約します。
4.医療機関で接種したい場合は、直接医療機関に問い合わせてください。
5.予約日にワクチンを接種します。

【持ち物】

  • 接種券(クーポン券)
  • 予診票 (接種券(クーポン券)と一緒に送っています。)
  • 本人確認書類(運転免許証、健康保険証等)
  • お薬手帳(持っている人のみ)

忘れた場合は、ワクチン接種ができません。

外国語(がいこくご)の新型(しんがた)コロナワクチンの予診票(よしんひょう)等(とう)(外部サイトへリンク)

백신 접종을 할때 필요한 접종권(쿠폰)을 발송했습니다. (12세 이상의 분들 )
이미 백신을 접종한 사람은 접종권을 버려주십시오.접종권은 2차 접종 때까지 잘 보관해 주십시오.
산다시외로 전출된 경우에는 이 접종권을 사용할 수 없습니다.전출한 시정촌에 문의해 주십시오.
백신 접종은 본인이 희망할 경우에 접종해 주십시오.가족 또는 주치의 등의 협력으로 대상자 본인의 의사가 확인된 경우도 접종할 수 있습니다.
질병의 치료나 컨디션 등으로 접종이 불안한 사람은 주치의 등과 상담하십시오.
2중예약(집단접종과 의료기관 등 여러 장소에서 예약하는 것)은 삼가해 주십시오.

ワクチンの接種に必要な接種券(クーポン券)を送っています。(12歳以上の人)
既にワクチンを接種した人は、接種券(クーポン券)を捨ててください。接種券(クーポン券)は2回目の接種まで大切に保管してください。
三田市外へ転出された場合は、この接種券(クーポン券)は使用できません。転出先の市町村に連絡してください。
ワクチン接種は自分の意思で希望する場合に接種します。家族またはかかりつけ医等の協力で対象者本人の意思確認ができた場合も接種することができます。
病気の治療や体調などで接種が不安な人は、かかりつけ医等と相談してください。
二重予約(集団接種と医療機関などいくつかの会場で予約すること)は控えてください。

백신 접종을 받는 방법 / ワクチン接種を受ける方法

백신 접종을 희망하는 사람은 다음 중 하나를 선택해 접종을 받아 주시기 바랍니다.
ワクチン接種を希望する人は、次から選んで接種を受けてください 。

집단 접종 / 集団接種
시가 설치하는 장소에서 받는  / 市が設置する会場で

대규모 접종/ 大規模接種
방위성 자위대나 효고현이 설치하는 회장에서 / 防衛省自衛隊や兵庫県が設置する会場で

개별 접종  / 個別接種
의료기관에서 받는 / 医療機関で
직장접종 / 職域接種
기업이나 대학 등의 직장(직역) 단위로. 자세한 내용은 근무처나 대학에 문의해 주십시오../ 企業や大学などの職域単位で。詳しくは勤め先や大学に問い合わせてください。

집단 접종 / 集団接種について

예약 접수 개시는 9월 5일 (일) 12시부터입니다.
집단 접종으로는 15세〜12세는  접수하지 않습니다. 개별 접종 또는 직역 접종 등으로 백신 접종을 해 주시기 바랍니다.

予約受付開始は9月5日(日曜日)12時からです。
集団接種では、15歳から12歳の人の受付をしていません。個別接種や職域接種等でのワクチン接種をお願いします。

개별 접종 (시내 의료기관) / 個別接種(市内医療機関)について

예약과 접종 시작일은 의료기관마다 다릅니다.
의료기관에서 접종을 희망할 경우는 직접 의료기관에 문의해 주십시오.

予約と接種の開始日は、医療機関ごとに違います。
医療機関で接種したい場合は、直接医療機関に問い合わせてください。

대규모 접종 / 大規模接種

자세한 내용은 방위성・자위대 홈페이지, 효고현 대규모 접종 특설 페이지에서 확인해 주십시오.
詳しくは、防衛省・自衛隊ホームページ、兵庫県大規模接種特設ページを見てください。

자위대 오사카 대규모 접종 센터 / 自衛隊大阪大規模接種センター

장소 / 場所 오사카 부립 국제 회의장 (GRANDCUBE Osaka)(오사카시 기타구 나카노시마 5-3-51)/ 大阪府立国際会議場(グランキューブ大阪)(大阪市北区中之島5-3-51)
예약 방법  / 予約方法 웹 예약 사이트, LINE 예약, 전화로 예약해 주십시오. / Web予約サイト、LINE予約、電話で予約してください。
문의 / 問い合わせ

자위대 오사카 대규모 접종 센터 전용 문의・예약 창구
自衛隊大阪大規模接種センター専用お問い合わせ・予約窓口 
TEL0570-080-770
7시~21시 / 7時~21時(매일 / 毎日)

 

효고현 신형 코로나 백신 대규모 접종 / 兵庫県新型コロナワクチン大規模接種

장소 / 場所

니시노미야 회장 : 니시노미야 시립 중앙 체육관 (니시노미야시 가와라마치 1-16)
西宮会場: 西宮市立中央体育館(西宮市河原町1-16)

히메지 회장: Arcrea HIMEJI (히메지시 문화 컨벤션센터) (히메지시 카미야쵸 143-2)
姫路会場: アクリエひめじ (姫路市文化コンベンションセンター)(姫路市神屋町143-2)

예약 방법  / 予約方法

【Web 신청】 웹사이트 입력 양식에 필요한 사항을 입력하여 예약해 주십시오.
【Web申込】 Webサイトの入力フォームに必要事項を入力し、予約してください。

【엽서 신청】 현민국, 시청, 각 시민 센터에 엽서가 부착된 광고지가 있습니다. 필요 사항을 적어 엽서를 보내 주십시오.
【ハガキ申込】 県民局、市役所、各市民センターにハガキ付きリーフレットを置いています。必要事項を書いたハガキを送ってください。

문의 / 問い合わせ

백신 전용 콜센터 / 専用コールセンター:078-360-0101   
9시~18시 / 9時00分~18時00分 (매일 / 毎日)
※전화예약은 받지 않습니다. ※電話での予約は受け付けていません。

 

집단 접종 예약 / 集団接種の予約について

예약 접수 개시는 9월 5일 (일) 12시부터입니다.
2중예약(집단접종과 의료기관 등 여러 장소에서 예약하는 것)은 삼가해 주십시오.

予約受付開始は9月5日(日曜日)12時からです。
二重予約(集団接種と医療機関などいくつかの会場で予約すること)は控えてください。

대상자 / 対象者

16 세 이상의 사람 (2006년 4월 1일 이전에 태어난 사람)
집단 접종으로는 15세〜12세는  접수하지 않습니다. 개별 접종 또는 직역 접종 등으로 백신 접종을 해 주시기 바랍니다.

16歳以上の人(2006年4月1日以前に生まれた人)
集団接種では、15歳から12歳の人の受付をしていません。個別接種や職域接種等でのワクチン接種をお願いします。

접종 장소 / 接種会場

한큐 오아시스 에루무플라자점 북측 3층 / 阪急オアシスえるむプラザ店 北隣3階

접종 일시 / 接種日時

【예약 가능한 접종일】
수요일, 목요일, 토요일, 일요일 (9월 30일 제외)

【접수시간】
수요일, 목요일:10시 30분~12시 15분, 14시 00분~15시 45분
토요일, 일요일:10시 30분~12시 15분, 14시 00분~16시 15분

【予約できる接種日】
水曜日・木曜日・土曜日・日曜日(9月30日は実施なし)

【受付時間】
水・木曜日 10時30分~12時15分 / 14時00分~15時45分
土・日曜日 10時30分~12時15分 / 14時00分~16時15分

예약 개시일 / 予約開始日

kaishibi-ko

2차 백신 접종은 1차 백신 접종 후 「3주 후 동일한 요일・동일한 시간・동일한 장소」로 자동으로 예약됩니다.
2回目のワクチン接種は、1回目接種後に「3週間後の同じ曜日・同じ時間、同じ会場」で、自動的に予約されます。

예약 방법 / 予約方法

집단 접종 예약은 인터넷으로만 가능합니다. 전화로 예약 접수는 받지 않으므로 양해해 주시기 바랍니다.

集団接種の予約はインターネット予約のみです。電話での予約受付はしていませんので、ご了承ください。

산다시 신종 코로나 바이러스 백신 접종 예약 시스템 / 三田市新型コロナウイルスワクチン接種予約システム

v-yoyaku

예약시 접종권에 적혀 있는 티켓 번호가 필요합니다.
1차 백신 접종의 장소・일시를 예약합니다. 2차 백신 접종은 1차 백신 접종 후 「3주 후 동일한 요일・동일한 시간・동일한 장소」로 자동으로 예약됩니다.

予約には、接種券(クーポン券)に書いてある券番号が必要です。
「1回目のワクチン接種」の会場・日時を予約します。2回目のワクチン接種は、1回目接種後に「3週間後の同じ曜日・同じ時間、同じ会場」で、自動的に予約されます。

 

시스템 유지 보수를 위해 다음의 일정으로 인터넷 예약 접수를 일시 중지합니다.
예약 접수 정지 중은 로그인 버튼이 표시되지 않기 때문에 시스템에 로그인 할 수 없습니다.

  • 9월4일(토)18시~9월5일(일)12시
  • 9월7일(화)10시~19시
  • 9월11일(토)18시~9월12일(일)12시
  • 9월14일(화)10시~19시
  • 9월18일(토)18시~9월19일(일)12시
  • 9월21일(화)10시~19시

システムメンテナンスのため、以下の日程でインターネット予約受付を一時停止します。
予約受付停止中はログインボタンが表示されないため、システムへログインできません。

  • 9月4日(土曜日)18時~9月5日(日曜日)12時
  • 9月7日(火曜日)10時~19時
  • 9月11日(土曜日)18時~9月12日(日曜日)12時
  • 9月14日(火曜日)10時~19時
  • 9月18日(土曜日)18時~9月19日(日曜日)12時
  • 9月21日(火曜日)10時~19時

유의사항 / 注意事項

스마트폰이나 PC에서 받을 수 있는 이메일 주소를 준비해 주십시오.
예약 시스템 이용 할 때는 예약 완료 메일등은「@v-yoyaku.jp」도메인으로 전송합니다.
도메인 수신 설정을 할 때는「@v-yoyaku.jp」를 등록해 주십시오.
Internet Explorer 는 사용할 수 없습니다.
접종권 접종권 번호 또는 예약번호와 생년월일 월일(4자리)로 로그인합니다. (12월 1일생 분의 비밀번호 : 1201)
이메일 주소를 입력 후 본인 확인의 메일을 발송합니다.메일의 내용에 따라 해주십시오.


スマートフォンやパソコンで受信できるメールアドレスを準備してください。
予約システム利用の際のメールは、「@v-yoyaku.jp」のドメインが配信します。ドメイン受信設定をされる場合は、「@v-yoyaku.jp」の登録をお願いします。
Internet Explorerは使用できません。
接種券の接種券番号または予約番号と生年月日の月日(4桁)でログインします。(12月1日生まれの方のパスワード: 1201)
メールアドレスを入力後、本人確認のメールを送信します。メールの内容にしたがってください。

접종 장소・접수시간 / 接種会場・受付時間

집단 접종 / 集団接種

접종 장소 / 接種会場

한큐 오아시스 에루무플라자점 북측 3층 / 阪急オアシスえるむプラザ店 北隣3階

map

접종 일시 / 接種日時

【예약 가능한 접종일】
수요일, 목요일, 토요일, 일요일 (9월 30일 제외)

【접수시간】
수요일, 목요일:10시 30분~12시 15분, 14시 00분~15시 45분
토요일, 일요일:10시 30분~12시 15분, 14시 00분~16시 15분

【予約できる接種日】
水曜日・木曜日・土曜日・日曜日(9月30日は実施なし)

【受付時間】
水・木曜日 10時30分~12時15分 / 14時00分~15時45分
土・日曜日 10時30分~12時15分 / 14時00分~16時15分

접종 당일의 주의점 / 接種当日の注意点

예약 당일 10분 전에 집단 접종 장소에 도착해 주십시오.
접종 전에 집에서 체온을 측정하여 37. 5도 이상의 열이 있거나 컨디션이 나쁜 경우 등은 접종을 삼가해 주십시오.콜센터에 연락해 주세요.
당일 몸의 상태나 의사의 예진 결과에 따라 백신을 접종할 수 없는 경우가 있습니다.
접종권은 2회분의 「접종권」과 「예방접종필증」이 한 장으로 되어 있습니다. 그대로 떼지 말고 대지와 함께 가져와 주십시오.
상완에 백신을 접종하기 위해 어깨를 보여주기 쉬운 복장으로 오십시오.
백신 접종 후 접종 장소에서 15~30분간 대기해 주십시오. (건강 관찰)

予約した日時の10分前に集団接種会場に来てください。
接種前に自宅で体温を測り、37.5℃以上の発熱がある場合や体調が悪い場合などは、接種を控えてください。コールセンターに連絡してください。
当日の体調や医師の予診の結果、ワクチン接種を受けることができない場合があります。
送付した接種券(クーポン券)は、2回分の「接種券」や「予防接種済証」が1枚になっています。毎回切りはなさず台紙ごと持ってきてください。
肩を出しやすい服装で来てください。
ワクチン接種後、接種会場で15分から30分休憩します。(健康観察)

주의점 / 注意事項

다음의 경우 원칙적으로 집단접종은 중지합니다. 중지 판단은 당일 7시 30분에 시 홈페이지에 중지 공지를 게재합니다.
・태풍 등으로 인한 경보(호우・홍수・폭풍 등)가 발표된 경우
・지진 등 시내에서 재해가 발생한 경우
・접종 장소을 사용할 수 없게 된 경우
・기타 중지가 필요하다고 판단되는 경우
당일 상황에 따라 상기에 해당되는 경우라도 집단접종을 할 수 있습니다.

次の場合、原則集団接種は中止します。中止の判断は、当日の7時30分に行い、市ホームページへ中止のお知らせを掲載します。
・台風等で警報(大雨・洪水・暴風等)が発表された場合
・地震など市内で災害が発生した場合
・接種会場が使用できなくなった場合
・その他中止が必要と判断される場合
当日の状況によっては、上記にあてはまる場合でも集団接種を行うことがあります。

개별 접종 / 個別接種

일부 시내 의료기관에서 접종을 받을 수 있습니다. 접종을 희망할 경우 의료기관에 직접 예약해 주십시오.
예약과 접종 시작일은 의료기관마다 다릅니다.

一部の市内医療機関で接種が受けられます。希望する場合は、医療機関に直接予約してください。
予約と接種の開始日は、医療機関ごとに違います。

접종이 가능한 의료 기관 목록 / 接種ができる医療機関の一覧(PDF:380KB)

 시외에서 백신 접종을 받을 경우 / 市外でワクチン接種を受ける場合

주소 등록과 거주하고 있는 곳이 다른 사람 등 시외에서 백신을 접종 할 경우에는 "코로나 백신 나비(外部サイトへリンク)" 로 의료기관이나 접종 장소를 찾으십시오.
찾을 수 없는 경우에는 거주하고 있는 시정촌에 문의해 주시기 바랍니다.
코로나 백신 나비로 직접 예약하실 수 없습니다.
기타 시외에서 접종을 희망하는 경우 접종하는 의료기관이 있는 시정촌에 문의해 주십시오.

住んでいるところが住所登録をしている所と違う人など、市外でワクチン接種を受ける場合は、「コロナワクチンナビ(外部サイトへリンク)」で医療機関や接種会場を探してください。
探すことができない場合は、住んでいる市町村に問い合わせてください。
コロナワクチンナビで直接予約することはできません。
その他、市外での接種を希望する場合は、接種する医療機関がある市町村に問い合わせてください。

이상반응에 관해 / 副反応について

주요 이상반응 은 접종 부분의 통증 , 두통 , 관절 과 근육 통증 , 피로 , 오한 , 발열 등이 있습니다 . 또 본 백신은 새로운 종류의 백신이기 때문에 지금까지 밝혀지지 않은 증상이 나타날 가능성이 있습니다 . 접종 후에 신경 쓰이는 증상이 나타난 경우 에 는 접종의 또는 주치의에게 상담 합니다

ワクチン接種後に、注射したところの痛みや、頭痛、関節や筋肉の痛み、疲れ、寒気、発熱などの症状が出ることがあります。また、たまにアナフィラキシーショックという激しいアレルギー反応などの症状が出ることがあります。接種後に気になる症状が出た場合は、接種を受けた医療機関やかかりつけ医に相談しましょう。

 

효고현에는 상기와 같은 증상(부작용)이 발생했을 때의 상담 창구가 있습니다.
효고현 신종 코로나 백신 전문 상담 창구 : 0570-006-733
접수시간:9시00분~17시30분

효고현 COVID-19 다언어 백신 상담창구(外部サイトへリンク)
TEL:050-3821-0306
FAX:050-8882-6568
대응 언어:영어, 중국어, 한국어, 스페인어, 포르투갈 어, 베트남어
접수 일시:월요일, 목요일 / 9시 00분~17시 30분

兵庫県には、上記のような症状(副反応)が出た時の相談窓口があります。
兵庫県新型コロナワクチン専門相談窓口: 0570-006-733
受付時間:9時00分~17時30分

兵庫県新型コロナワクチン多言語専門相談窓口(外部サイトへリンク)
TEL:050-3821-0306
FAX:050-8882-6568
対応言語:英語、中国語(簡体字)、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、ベトナム語
受付日時:月曜日、木曜日 / 9時00分~17時30分 

 

후생노동성에는 신종 코로나 바이러스 백신에 대한 상담 창구가 있습니다.
후생노동성 전화상담창구(콜센터)의 다언어화에 대해
접수시간:9시00분~17시30분

厚生労働省には、新型コロナウイルスワクチンについての相談窓口があります。
厚生労働省新型コロナワクチンコールセンター:0120-761-770
受付時間:9時00分~21時00分

백신 접종 증명서(백신 패스포트) 를 신청하실 분께 / ワクチン接種証明書(ワクチンパスポート)を申請される方へ

증명서 발행은 당분간 해외 도항 예정이 있는 사람만 신청을 받습니다.
증명서 발행까지 1주일 정도 걸립니다. (즉시 교부는 할 수 없습니다)
서류 제출은 우송으로만 접수합니다.(창구에서는 접수하지 않습니다)
필요서류를 확인하여 건강증진과에 우송해 주십시오.

証明書の発行は、当面の間海外渡航の予定がある人のみ申請を受け付けています。
なお、証明書が発行されるまでに1週間程度かかります。(即時交付は出来ません。)
書類の提出は、郵送での受付のみとなります。(窓口での受付は行っておりません)
必要書類等をご確認のうえ、健康増進課までご郵送下さい。

신종 코로나 백신 사기 / 新型コロナウイルスワクチン接種についての詐欺

신종 코로나 바이러스 백신 접종에 관련한 사기가 많이 발생하고 있습니다.
산다시는  백신 접종을 위해 금전이나 개인정보를 전화・메일로 요구하지 않습니다. 어려움을 겪고 있는 분은 혼자 고민하지 말고 소비자 핫라인에 상담하십시오.
신종 코로나 백신 사기 소비자 핫라인:0120-797-188
소비자 핫라인 (국번 없음):188
가장 가까운 소비 생활 센터로 연결됩니다

新型コロナウイルスワクチン接種についての詐欺が多く起こっています。
三田市がワクチン接種のために金銭や個人情報を電話・メールで求めることはありません。困ったときは一人で悩まず、消費者ホットラインに相談してください。
新型コロナワクチン詐欺消費者ホットライン:0120-797-188
消費者ホットライン(局番なし):188
最寄りの消費生活センターにつながります。

산다시 신종 코로나 바이러스 백신 전용 콜센터 / 三田市新型コロナウイルスワクチン専用コールセンター

시민 여러분의 문의에 대응하는 전용 콜센터를 운영하고 있습니다. (*통화료·통신료는 자기 부담)

【전화번호】 0570-010-858

【FAX 문의】 0570-022-182
연락 가능한 전화번호나 FAX번호는 꼭 적어주세요.
FAX는 청각에 장애가 있는 경우등 전화로 문의하기 어려운 분만 이용 할 수 있습니다.

【 접수시간】
화요일~일요일 (공휴일 포함) 9시~17시30분

【접수 내용】
・접종 장소와 방법, 접종권 문의 및 예약 방법 안내, 집단 접종 「예약 접수」

市民の皆さんからの問合せに対応する専用コールセンターを開設しています。(※通信料・通話料は自己負担)

【電話番号】 0570-010-858

【FAXでの問い合わせ】 0570-022-182  
折り返しのための電話番号またはFAX番号を必ず書いてください。
FAXは、聴覚に障害があるなど、電話でのお問合せが難しい人に限ります。

【受付時間】日曜日から金曜日(祝日を含む) 9時から17時30分

【受付内容】
市が設置する会場でのワクチン接種の問い合わせ、予約受付

문의 / 問合せ

최신 정보는 시 홈페이지, 홍보지를 확인해 주십시오.
最新情報は、市ホームページ、市広報誌「広報さんだ」を確認してください。

건강증진과 신종 코로나 바이러스 백신 접종 체제 확보 담당 
〒669-1514 산다시 카와요케675
백신 전용 콜센터 (통화료는 자기 부담 ) ☎0570-010-858

健康増進課 新型コロナウイルスワクチン接種体制確保担当
〒669-1514三田市川除675番地
専用コールセンター(通話料有料)☎0570-010-858 

特によくあるご質問

Adobe Acrobat Readerのダウンロードページへ

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Acrobat Readerが必要です。Adobe Acrobat Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先から無料ダウンロードしてください。

お問い合わせ

まちづくり協働センター  

住所:〒669-1528 三田市駅前町2番1号 三田駅前一番館6階

電話番号:079-559-5023

ファクス番号:079-563-8001

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

質問:このページの情報は役に立ちましたか?
質問:このページの情報は見つけやすかったですか?